Vol. 39 No. 1-2 (2017)
Full Issue
Article
Image und Kompetenz von Fachübersetzern
Abstract 503 | PDF (Deutsch) Downloads 151 | DOI https://doi.org/10.24989/fs.v34i1-2.1257
Page 2-19
Targeted writing instruction for professional translators
Abstract 373 | PDF Downloads 114 | DOI https://doi.org/10.24989/fs.v34i1-2.1259
Page 20-42
Definition frames as language-dependent models of knowledge transfer
Abstract 428 | PDF Downloads 74 | DOI https://doi.org/10.24989/fs.v34i1-2.1260
Page 43-58
“The wording is on occasion somewhat emotional”
Abstract 420 | PDF Downloads 65 | DOI https://doi.org/10.24989/fs.v34i1-2.1261
Page 59-73
Disputations
Dissertation: „Eristisches Handeln in wissenschaftlichen Weblogs. Medienlinguistische Grundlagen und Analysen“
Abstract 465 | PDF (Deutsch) Downloads 62 | DOI https://doi.org/10.24989/fs.v34i1-2.1262
Page 74-79
Dissertation: “Danish as a second/foreign language – BA students’ written L2 genre competence. A comparative examination of Danish native speakers’ and German L2(Danish)-learners’ mastery of formulaic language in selected genres”
Abstract 283 | PDF Downloads 66 | DOI https://doi.org/10.24989/fs.v34i1-2.1263
Page 80-84
Bibliography
Bibliographie
Abstract 401 | pdf (Deutsch) Downloads 83 | DOI https://doi.org/10.24989/fs.v39i1-2.1936
Page 85-96